BEST REGARDS, Nigel Charnock

Sluiten
Julidans

BEST REGARDS, Nigel Charnock

Marco D'Agostin (IT)

Voorstellingen

Helaas, op dit moment zijn er geen voorstellingen beschikbaar.
BEST REGARDS, Nigel Charnock
Marco D'Agostin (IT)

Dear N,
you were too much.
Too funny.
Not just plain funny but, you know:
silly funny, witty funny,
biting funny, cutting funny, ferocious funny,
despondent funny, frightening funny.
And physical too.
Yes too physical by half.
Too body, body.
Too bodily body to be theatre
and too entertaining to be serious.

Wendy Houstoun, Letter to Nigel Charnock

Julidans
Melkweg Upstairs

Een daad van wanhopige nostalgie - niet voor de wereld zoals die was, maar voor de wereld zoals ik hem zag.

Met deze woorden nam Wendy Houston een paar dagen na zijn dood in 2012 afscheid van vriend en collega Nigel Charnock. Nigel was in de jaren '80 een van de medeoprichters van DV8 Physical Theater. Daarna volgde zijn eigen onderzoek, waarbij hij een formidabele reeks solo's creëerde en uitvoerde. Charnock was precies zoals Wendy schreef, ‘te veel’. Met zijn uitvoeringen, hyperactieve explosies waarin zang, dans, geschreeuw, fictie en performance met elkaar verbonden waren, verbreedde hij de grenzen van hedendaagse dans en leek hij perfect de mogelijkheden van kunst te belichamen die David Foster Wallace omschreef als ‘mislukt entertainment’. Alles in hem was energie, verlangen, wil. Maar, zoals hij wanhopig herhaalt in zijn solo One Dixon Road, “er is niets anders, er is niets, niets”.

Marco D’Agostin:
Ik ontmoette en werkte met Nigel in 2010. Deze ontmoeting markeerde een duidelijke lijn in mijn manier van denken over prestaties. BEST REGARDS is geen eerbetoon maar zeker een aanhef van een brief aan iemand die nooit zal antwoorden. Het is mijn manier om te zeggen: "Beste N, ik wilde ook te veel zijn". Een werk over woede, over die eerste liefde: een liefde die bestond voordat dans een baan werd. Voor projecten, voor betekenis, voor eenheid. Graag op het podium staan, zwetend en woest, zingend en dansend.

Credits

by and with Marco D’Agostin
sound, graphics LSKA
texts Chiara Bersani, Marco D’Agostin, Azzurra D’Agostino, Wendy Houstoun
lights Giulia Pastore
set construction Andrea Sanson
scientific advice The Nigel Charnok Archive, Roberto Casarotto
dramaturgical advice Chiara Bersani, Claudio Cirri, Wendy Houstoun, Tabea Martin, Alessandro Sciarroni
technical advice Eleonora Diana, Luca Poncetta, Paola Villani
movement coach Marta Ciappina
technical direction Paolo Tizianel
translation Johanna Bishop, Damien Modolo
care, promotion Damien Modolo
organization Eleonora Cavallo
administration Federica Giuliano

production VAN
coproduction Rencontres chorégraphiques internationales de Seine-Saint-Denis, KLAP Maison pour la danse à Marseille, CCN2-Centre chorégraphique national de Grenob
with the support of Centrale Fies, CSC/Centro per la Scena Contemporanea (Bassano del Grappa), inTeatro, ERT, the WorkRoom (Fattoria Vittadini), Teatro Comunale di Vicenza